06 May 2012

Danza de dragones en castellano: todos los detalles

6 Comments Compras, Fantasía, Noticias, Novela


Ya puedes reservar tu ejemplar de Danza de dragones en castellano. La fecha de publicación será el próximo 22 de junio.

La edición que se publicará primero será la de cartoné (tapa dura) . El 13 de julio se editará en rústica (tapa blanda) en 2 volúmenes, coincidiendo con la edición de Random House (en inglés). Por ahora no habrá edición en ebook, y la edición de bolsillo (en 3 tomos) está prevista para 2013.

Portada de Danza de dragones en español

Dada la brutal demanda que el libro va a tener, y teniendo en cuenta que Gigamesh no suele hacer tiradas largas (y cuesta incluso encontrar las obras anteriores de la saga), te recomiendo que reserves ya para evitar quedarte sin tu ejemplar. El que avisa…

Si quieres ir abriendo boca, te recuerdo que aquí tienes mi reseña sin spoilers.

Y si no la quieres leer, solo te diré una última cosa: Danza de dragones ha merecido la espera.


Comparte esta entrada:
  • Facebook
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • Digg
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Google Buzz
  • Bitacoras.com
  • email
Tags: , , , , , , , , , , , , , ,
written by
The author didn‘t add any Information to his profile yet.
Related Posts

6 Comentarios a “Danza de dragones en castellano: todos los detalles”

  1. Reply Javi says:

    Pedro, la portada esta genial, verdad? A ver si termino con Festin….

    • Reply admin says:

      Pues sí. Es una vergüenza que las ediciones en inglés (las originales) cada vez tengan portadas peores mientras que las extranjeras son cada vez mejores…

      No te empaches 🙂

  2. Reply Odo says:

    Ay, qué oportunidad perdida para mencionar que de este libro (y otros aún mejores) hablamos extensamente en el primer capítulo de VardHugos: http://verdhugos.blogspot.com.es/2012/03/verdhugos-podcast-episodio-1.html

    No te veo involucrado en la causa de la dominación mundial…

  3. Reply admin says:

    Odo, error imperdonable por mi parte. Desde luego, cualquiera que esté interesado en Danza de dragones, Canción de Hielo y Fuego y, más generalmente, con la fantasía y la ciencia ficción, debería escuchar nuestro podcast:

    http://verdhugos.blogspot.com.es/2012/03/verdhugos-podcast-episodio-1.html

    ¡Gracias por recordarlo!

  4. Reply nifosio says:

    Una pena lo que no se publique en formato digital, tenía toda la intención de comprármelo, por lo que solo queda la opción de que alguien (y puedo asegurar que pasara mas pronto que tarde) lo escanee y lo pase a formato digital y se pueda bajar desde los sitios que todos sabemos.
    Lamento la bisoñez de Gigamesh (y las demás casas editoriales en general)en estas lindes. Pero cosas como esta son las que les hacen perder dinero y luego se quejen de los daños que provoca la piratería.

  5. Reply admin says:

    Hola Nifosio, bienvenido.

    No es todo tan sencillo para las editoriales (podríamos hablar largo y tendido sobre el tema), pero en este caso sí creo personalmente que están comentiendo un error, tanto al no sacar el ebook como al poner precios tan desmesurados en las dos ediciones.

    Personalmente los he leído y comprado en inglés y ver asombra ver los precios a los que se venden aquí pero cada uno manda en su negocio y conoce sus cifras. Y, al final, como siempre, es el cliente el que decide si comprar o no.

    Gracias por comentar.

Deja un comentario