Feb
11
2013
-

Cuatro comienzos en busca de autor

La mayoría de la gente que conozco lee la contraportada antes de comprar un libro.

Yo no lo hago jamás.

Es un pérdida de tiempo: las contraportadas son para los que quieren que el departamento de márketing les convenza. ¿Qué esperan encontrar ahí? Sólo habrá elogios que encumbran ese libro particular como el texto definitivo, la última frontera de la narrativa, una obra incomparable. Incluso la trama resumida será atractiva: dadle Ulises a un experto en copywriting y lo venderá por la trama; es su trabajo, y sabe hacerlo.

Lo que va en la contraportada es un texto de venta: apela al comprador, no al lector, porque es publicidad, no lectura.

Yo abro el libro por la primera página y empiezo a leer. Ese texto sí es producto del trabajo del escritor. Y quiero que su trabajo me lo venda él, quiero que sea él quien me convenza con su voz y sus historias.

Pero una escritora novel afirmaba hace poco que no se podía leer un libro en tres días y que tampoco se podía sacar un juicio sobre el mismo sin haberlo leído entero.

Discrepo en ambos puntos, pero del primero no hablaré aquí; esta entrada es sobre el segundo.

¿Cuánto tiempo es necesario para establecer un juicio firme sobre una obra? ¿Cuántas páginas es necesario leer para decidir si un libro es bueno o malo?

(más…)

Jan
21
2013
-

Entrevista con Tamara Romero, autora de Her Fingers

Si hay algo que puede llamarse bizarro (en el sentido inglés de poco convencional) es que un bloguero español le envíe preguntas en español a una escritora española, que ésta le responda en inglés, que el bloguero entonces traduzca sus propias preguntas al inglés para publicarlas junto a las respuestas en otro blog, y que por último el bloguero traduzca al castellano lo que ha dicho la escritora española (en inglés) para publicarlo en su propio blog.

Pues eso mismo hemos hecho en leemaslibros con Tamara Romero, autora de la brillante novelette Her Fingers (cuya reseña podéis leer aquí). La entrevista que tenéis a continuación es por lo tanto traducción mía y cualquier error de expresión se debe a mí y no a la autora. Si queréis leer la entrevista en inglés, podéis hacerlo en el fabuloso blog internacional Sense Of Wonder.

Dec
26
2012
-

Lo mejor y lo peor de 2012

Como es tradicional en este y otros blogs de libros, la última entrada de 2012 viene a recapitular lecturas y eventos acontecidos en el año que se va. He contado con Goodreads para llevar un control aproximado de los libros que he leído (unos 80) y las puntuaciones que le puse a cada uno al terminarlo, que no tienen por qué coincidir con las que les daría ahora. Efectos de la memoria.

(más…)

Dec
17
2012
-

Anochecer en El Puerto, de François Pérez

Muchos recordaréis al popular señor X, ese ejemplar de escritor tan pagado de sí mismo que no necesita a nadie más y que ignora cualquier consejo porque está por encima de ellos.

Hoy traigo una novela de su antónimo, el humilde y sencillo artesano que sabe que publicar un primer libro no te hace más escritor  de lo que hornear una barra de pan te hace panadero.

De entre las muchas que recibo, Anochecer en El Puerto es la única novela de un autor anónimo cuyas primeras páginas me gustaron tanto como para solicitarle el libro completo.

(más…)

Dec
03
2012
-

Her Fingers, de Tamara Romero

Karin Tidbeck, la escritora sueca que entrevistábamos aquí hace unas semanas, tomó la decisión de traducir al inglés Jagannath — su primer recopilación de cuentos —  para darle visibilidad y relevancia a su trabajo.

Ese mismo camino escogió la escritora catalana Tamara Romero, dando lugar a la reciente publicación en Eraserhead Press de Her Fingers, su primer libro.

(más…)

Tema: TheBuckmaker.com WordPress Webdesign | Imagen de fondo: Brenda Starr bajo licencia Creative Commons